“所以床笫之欢有什么不好。从宽衣解带开始,步步都是疼爱你的意思。
一下一下只重不轻,我的淫色放浪全交给你。”
“事实上,你不擅长,我很高兴。因为这说明在从前我不认识的那个甜甜身上,她始终都被很好地对待,什么苦都没去尝。
这样我可以不必遗憾,为什么我没早一步出现在你的身旁。”
把宇宙缩减到一个人,把唯一的一个人扩张到上帝,这才是爱。
我很想用我的嘴告诉你我的想法
但又觉得不如用我的唇来吻你表达得更贴切一点。
夏目漱石曾把”I love you”翻译成”今夜月色真美”
那如何翻译”I love you too”呢?
“风也温柔”
“恋爱最珍贵的纪念品,从来就不是那些,你送我的手表和项链,甚至也不是那些甜蜜的短信和合照。
是你留在我身上的,如同河流留给山川的,那些你对我造成的改变。”
你让我成为温柔又自信的人。
我的心始终吊着,老是七上八下的不得安宁,想你想得太厉害了,简直每天晚上都会梦见你,梦中惊醒了,就得长时间的回味下,可是梦境总是迷迷糊糊的,有时竟越想越糊涂了,不胜懊恼之至。
我第一次和锺书见面是在1932年3月,他身着青布大褂,脚踏毛底布鞋,戴一副老式眼睛,眉宇间蔚然而深秀。
见面后老钱开始给我写信,约我到工字厅相会。见面时,他的第一句话就是:“我没有订婚。”而我则紧张地回答:“我也没有男朋友。”
于是便开始鸿雁往来,越写越勤,一天一封,以至于他放假就回家了。我难受了好多时。冷静下来,觉得不好,这就是fall in love了。
“原来读到鲁迅先生的文章,有个驿站叫日暮里。如果可以,我想要带你去到那个地方,和你走过漫漫长夜,天色露白时交换一个亲吻,然后写下:
‘我在日暮里想念每个清晨的吻。’
就像是说我在所有老去的时光里,热爱天真又温柔的你。 ”